En la carrera por ser la estrella de rock más impresionante de la historia planeta nadie está cerca de Keith Richards, eso está claro. No importa que los Stones no hayan hecho una canción memorable desde los ochentas y que sean el esqueleto de la banda que una vez fueron, Richards tiene más méritos en una uña que Pete Doherty en sus venas a punto de colapsar y su tabique desviado. Hoy Keith apareció en los periódicos más importantes del mundo por las declaraciones que dio en esta entrevista a la revista británica NME. ¿Y qué puede haber dicho Richards para sorprender al mundo?
Encuentra las mejores citas, traducidas, después del salto.
Comenzamos por la importante, no vamos a andar con rodeos. Al ser interrogado sobre su peor momento en drogas dijo:
“The strangest thing I’ve tried to snort? My father. I snorted my father. He was cremated and I couldn’t resist grinding him up with a little bit of blow. My dad wouldn’t have cared, he didn’t give a shit. It went down pretty well, and I’m still alive.”
Lo cual se podría traducir torpemente como:
“¿La cosa más extraña que he tratado de inhalar? Mi padre, me inhalé a mi padre. Él fue cremado y no pude resistir mezclarlo con un poco de coca. A mi padre no le hubiera importado, a él todo le sabía a mierda. Pasó muy bien y yo sigo vivo”.
Multimedia 1.0.- Keith Richards will kick your ass.
Otras citas memorables de la entrevista:
Al preguntarle sobre su nueva banda favorita:
“Everyone’s a load of crap. They’re all trying to be somebody else and they ain’t being themselves. The Libertines, Arctic Monkeys, Bloc Party? Load of crap, load a crap. Posers, rubbish. There ain’t nothing out there that’s worth shit. I listen to the real shit, I don’t listen to bullshit. I listen to my shit, baby, Motörhead, reggae, Moroccan music.
Traducción:
Todos son una basura. Ellos están tratando de ser alguien más y no están siendo ellos mismos. ¿The Libertines, Arctic Monkeys, Bloc Party? Montón de basura, montón de basura. Posers. Basura. No hay nada allá afuera que valga mierda. Yo escucho mierdas de verdad, yo no escucho guevonadas. Yo escucho mi mierda, baby, Motörhead, reggae, música Marroquí.
Al ser interrogado sobre quién era la estrella de rock más cool en el mundo:
Me! I mean, right, it goes without saying really, doesn’t it? I mean
I don’t think I’m cool, it’s other people that tell me I’m cool, I’m just being who I am.
Traducción:
¡Yo! Digo, está claro en realidad, ¿no? Digo, yo no creo que sea cool, es otra gente la que me dice que soy cool. Yo sólo estoy siendo quién soy.










































